CHOICE

看更多編輯精選文章

Right Plus 編輯部

Right Plus 編輯部

2019 年 6 月出生,熱愛海洋和貓,喜歡親近友善又創新的朋友,但也支持必須不友善才能往前衝的人、願意理解因為太辛苦而無法友善的人。 每天都想為世界增加一點正能量,但也無懼直視深淵。努力用文字紀錄社會百態,持續在正確、正常與右翼的 Right 之外,尋找 Plus 的思考與選擇。
示意圖/by 喵_比比 on flickr @ CC BY-NC-ND 2.0

繽紛樂/當我學著如何去愛:希望你先看見的是我,不是智能障礙者的身分

分手的過程讓我懷疑自己,不知道什麼時候我才有勇氣告訴網友我是身心障礙者,會不會一說,就被晾在旁邊了?我希望你們看見我可以是一位有能力的人,和大家一樣,想對喜歡的人付出,也想證明能夠照顧自己、照顧喜歡的人。

閱讀全文繽紛樂/當我學著如何去愛:希望你先看見的是我,不是智能障礙者的身分
公所社會人文科櫃檯。示意圖/新北市三重區公所

徐萍/審計師看社會救助為何失去效能?3項建議減少審核負擔、增加可及性

社福申請流程太複雜,把理解成本丟給民眾,反而降低制度效能;低收審核缺乏系統輔助、彈性規定不清楚,又常受外力影響,判定變得混亂。建議簡化流程、導入數位工具、建立明確標準與檢核機制,在防弊與可及性間取得平衡。

閱讀全文徐萍/審計師看社會救助為何失去效能?3項建議減少審核負擔、增加可及性

潘育欣/關店是種負責任的選擇:新住民越南小吃店「越窩越好」的6年嘗試與告別

越窩的經驗也凸顯社區合作經濟的結構難題:「賺錢」與「培力」要如何兼顧?我們選擇在越窩投注較多的面向是「新住民就業培力」以及「個人發展培力」,讓小星星對新住民群體在社區或社會的議題產生意識,有理解制度的動能與反思能力。

閱讀全文潘育欣/關店是種負責任的選擇:新住民越南小吃店「越窩越好」的6年嘗試與告別
六歲的我和我的親生媽媽(圖左一),還有我的養父母。

賈宏偉/我的收養故事(上):從臺灣到美國,我是誰?為何渴望歸屬?為何感到憤怒?

6 歲那年,我從臺灣飛到美國,帶著好奇也帶著害怕。我拚命學英文、模仿同學,想證明自己屬於這裡。可是在融入新文化的過程中,我逐漸感到疏離,排斥我的亞裔背景,也對父母產生憤怒,因為我始終不知道,我究竟是誰⋯⋯

閱讀全文賈宏偉/我的收養故事(上):從臺灣到美國,我是誰?為何渴望歸屬?為何感到憤怒?
我和生母(左一)、養父母。圖/Alan 提供

Alan Harris/My Adoption Story (Part I): From Taiwan to America—Who Am I? Why the Craving for Belonging? Why the Anger?

When I was six, I flew from Taiwan to the United States, carrying both curiosity and fear. I worked hard to learn English and imitate my classmates, trying to prove that I belonged. But as I tried to adapt to a new culture, I gradually felt a growing sense of alienation. I began to reject my Asian identity and even felt anger toward my parents, because I never truly knew who I was…

閱讀全文Alan Harris/My Adoption Story (Part I): From Taiwan to America—Who Am I? Why the Craving for Belonging? Why the Anger?
一架飛機從頭上飛過/ping Lin on flickr @ CC BY-NC-ND 2.0

賈宏偉/我的收養故事(下):飛越半個地球見生母,療癒和艱辛並存的旅途

我有好多想問的問題,送養我的原因是什麼?我小時候是什麼樣子?我有兄弟姊妹嗎?當我獨自搭上轉往臺灣的班機,感受到前所未有的歸屬感。闊別了 15 年見到親生母親,和外公外婆一起用餐,我只能說是真正療癒的開始。

閱讀全文賈宏偉/我的收養故事(下):飛越半個地球見生母,療癒和艱辛並存的旅途
A plane passed overhead.(Illustrative photo)/ping Lin on flickr @ CC BY-NC-ND 2.0

Alan Harris/My Adoption Story (Part II): Flying Halfway Across the World to Meet My Birth Mother—A Journey of Both Healing and Hardship

I had so many questions to ask: Why was I placed for adoption? What was I like as a child? Do I have any siblings? When I boarded that transfer flight to Taiwan alone, I experienced a new feeling I hadn't felt—belonging. Seeing my birth mom again after 15 years and having a meal with my grandparents—I can only say it was the beginning of true healing.

閱讀全文Alan Harris/My Adoption Story (Part II): Flying Halfway Across the World to Meet My Birth Mother—A Journey of Both Healing and Hardship